Beispieldialog
Deutsch Russisch
Guten Tag, ich bin Herr Winter. Und wer sind Sie? Добрый день, я господи́н Винтер. и кто вы?
dobri djen, ja gaspadín Winter. i kto woy?
Guten Tag, und ich bin Franz Glawar. Wie heißen Sie? Здра́вствуйте, я Франц Францевич Главар. Как вас зовýт?
strástwuitje ja Franz Franzewitsch Glawar. kak was sowút?
Ich heiße Max. Меня зовýт Макс.
mjenja sowút Max
Machen wir uns bekannt. Das ist Herr Berger und das ist Frau Gruber. Дава́ите познакомимся! Это господи́н Бергер, это моя отец Герлинде и это мои друг Маркус.
dawaite posnakomimsja! Éta gaspadín Berger, éta majá atjéz Gerlinde i éta moi drug Markus
Ich freue mich sehr, Die (dich, euch) kennen zu lernen о́чень рад познако́миться
ótschin rad posnakómitsja
Ich freue mich, Sie/Euch zu sehen. рад вас ви́деть
rad was wídjet
Schon lange nicht mehr gesehen! ско́лько лет ско́лько зим!
skólka ljet, skólka sim!
Wie geht es Ihnen? Как ваши делá?
kak waschi djelá?
Danke, ausgezeichnet und Ihnen? / Schlecht, und Ihnen? спаси́бо хорошо́ и вы?/ плóха и вы?!
spasiba charaschó i woy? / plócha i woy?
Mir geht es auch ausgezeichnet. спаси́бо хорошо́ то́же.
spasiba charaschó tósche
Woher sind Sie? Откýда вы?
atkúda woy?
Ich bin Österreicher, aus Österreich aus Linz. Я австри́ец, я из Австрии, я из Линца.
ja Avstríjez ja is Ávstrii ja is Linza
Ich bin aus London. Я из Ло́ндона
ja is Lóndona
Das gibt's doch nicht ich bin auch Österreicher! Не мо́жет быть! Я из то́же Австрии!
ne móschet beyt! ja is tósche Ávstrii
Wo leben Sie? где вы живёте?
gde woy schiwojte?
Ich lebe in Polen. Я живу́ в Польше.
ja schiwú v'Polsche
Sprechen Sie auch Englisch? Мы говори́те по-англи́йски?
woy gawaríte pa anglíski?
Ja ich spreche Englisch, Spanisch und ein wenig Russisch. Да, я говорю́ по-англи́йски, по-испа́нскии и чуть чуть по-ру́сски
da, ja goworjú pa anglíski, pa ispánskii i tschut tschut pa rússki
Sie sprechen ausgezeichnet Russisch вы прекра́сно говори́те по-ру́сски
woy prekrásno gawaríte pa-rússki
Danke für das Kompliment Спаси́бо за комплиме́нт
spasíba sa komplimjént
Das ist kein Kompliment, das ist die Wahrheit э́то не комплиме́нт, э́то пра́вда
éta nje komplimjént, éta bráwda
Was sind Sie von Beruf? Кто вы по-профе́ссии?
kto woy pa proféssii?
Ich bin Ingenieur. Я инжене́р
ja inschenér
Wo arbeiten Sie? / Wo arbeitest Du? где работаеte? / где работаешь?
gde rabotaete? / gde rabotaesch?
Ich arbeite im Bureau Я работаю в офисе.
ja rabotaju v'ofise
Wie alt sind Sie? Ско́лько вам лет?
skólka wam ljet?
Ich bin 48 Jahre alt. Мне со́рок во́семь лет.
mne sórak wósjem ljet
Wie ist Ihre Telephonnummer? Как ваш но́мер телефо́на?
kak wasch nómer telefóna?
Meine Telephonnummer ist 066484557455 Мои но́мер телефо́на ноль шесть шесть четы́ре во́семь четы́ре пять пять семь четы́ре пять пять
moi nómer telefóna nol schest schest tschitíri wósim tschitíri pjat pjat sjem tschitíri pjat pjat
Wo sind Sie? где вы?
gde woy?
Ich bin in Linz. Я в Линце.
ja v'Linze
Welche ist ihre Adresse? како́й у вас а́дрес?
kakoi i was ádres?
Meine Adresse
Österreich
4020 Linz
Museumstraße 2, Wohnung 3
Мой а́дрес
Австрия
4020 Линц
Haben Sie einen Hund? У вас есть соба́ка?
u was jest sabáka?
Nein, habe ich nicht. Нет, у меня нет собакы.
njet, u mjenia njet sabáka
Haben Sie ein Auto? У вас есть машина?
u was jest maschina?
Ja habe ich. Да, у меня есть
da, u minja jest
Sind Sie verheiratet (Frage an eine Frau)? вы замужем?
woy samuschem?
Sind Sie verheiratet (Frage an einen Mann)? вы женат?
woy schenat?
Wie viel kostet das? ско́лько э́то сто́ить?
skólka éta stóit?
Das kostet 25 Rubel э́то сто́ить два́дцать пять рубль
éta stóit dáwtsat pjat rubl
Waren Sie schon einmal in Österreich? Вы уже́ были в Австирии?
woy usché byli Ávstrii
Ja, ich war schon! / Nein, ich war noch nicht. Да, я уже́ был(á)! / Нет, я ещё не был!
da, ja usché byl(a) / njet, ja jischo nje byl(a)
Wie gefällt Ihnen Österreich? как вам нра́виться А́встрия?
kak wam nráwiza Ávstrija
Mir gefällt Österreich (sehr) мне (о́чень) нра́виться А́встрия
mnje (ótschen) nráwiza Ávstrija
Mir gefällt Österreich nicht. нет мне не нра́виться А́встрия
njet mnje nje nráwiza Ávstrija
Mir gefällt Österreich überhaupt nicht мне совсе́м не А́встрия
mnje sawsjém nje Ávstrija
Wann öffnet die Bar? когда́ работает бар?
kagdá rabotaet bar
(Die Bar öffnet) um 8 (Uhr). B во́семь
wósim
Alles Gute zum Feiertag! с пра́здником
s'prásdnikam
Alles Gute zum Geburtstag! с днём рожде́ния
sdnjóm raschdénja
Alles Gute zur Geburt! с рожде́ния
sraschdénja
Vielen Dank! большо́е спаси́бо
balschóje spasíba
Bis bald! До ско́рого!
da skórawa
Auf Wiedersehen! До свидáния!
da swidanja
 
© 2020- Franz-Peter Glawar (v20.12.33 Beta) Valid XHTML 1.0 Transitional