feiern + Akkusativ
| Präsens | е-Konjugation (»ова« wird zu »у« und »зд« wird zu »з«) пра́здновать prásnawad |
|---|---|
| я ja |
пра́здную prásnuju |
| ты tey |
пра́зднуешь prásnujesch |
| он / онá on / aná |
пра́зднует prásnujet |
| мы muy |
пра́зднуем prásnujem |
| вы woy |
пра́зднуете prásnuetje |
| они́ aní |
пра́зднуют prásnujut |
sehen
| Präsens | irregulär, и-Konjugation ви́деть wídid |
|---|---|
| я ja |
ви́жу wíschu |
| ты tey |
ви́дишь wídisch |
| он / онá on / aná |
ви́дит wídjit |
| мы muy |
ви́дим wídim |
| вы woy |
ви́дите wíditje |
| они́ aní |
ви́дят wídjat |
Monate
Како́й ме́сяц? (Welcher Monat?)
kakój mjésats?
| Deutsch | Russisch |
|---|---|
| Jänner | янва́рь jenwár |
| Februar | февра́ль fjewrál |
| März | март mart |
| April | апре́ль aprijél |
| Mai | май maí |
| Juni | ию́нь ijún |
| Juli | ию́ль ijúl |
| August | а́вгуст áwgust |
| September | сентя́брь sintjábry |
| Oktober | октя́брь aktjábry |
| November | ноя́брь najábry |
| Dezember | дека́брь dikábry |
В каком ме́сяце? (In welchem Monat? + 6. Fall)
vkakóm mjésatse?
| Deutsch | Russisch |
|---|---|
| im Jänner | В январе́ vjenwarié |
| im Februar | в феврале́ vivwralié |
| im März | в ма́рте vmártje |
| im April | в апре́ле waprijélje |
| im Mai | в ма́е vmáje |
| im Juni | в ию́не vijúnje |
| im Juli | в ию́ле vijúlje |
| im August | в а́вгусте wáwgustje |
| im September | в сентябре́ vsintjebrié |
| im Oktober | в октябре́ waktjebrié |
| im November | в ноябре́ vnajebrié |
| im Dezember | в декабре́ vdikabrié |
Како́е сего́дня число́? (Der wievielte ist heute? Nominativ + 2. Fall)
kakói siwódni tschisló?
| Heute ist der 1. Jänner. | Сего́дня пе́рвое января́ siwódni pérwae jenwarjá |
Когда́? Како́го числа́ Но́вый Год? (Wann, am wievielten ist Neujahr? Nominativ + 2. Fall)
Kagdá? Kakówa tschislá Nówin God?
| Neujahr ist am 1. Jänner. | Но́вый Год - пе́рвого января́ Nówin God - pérwawa jenwarjá |
Alphabet
Das kyrillische Alphabet wurde von den beiden Griechen Kyrill und Method festgelegt, welche ausgehend von ihren eigenen griechischen Zeichen für die Slawen eine Schrift entwickelt haben.
| Druckschrift | Aussprache | Beispiel | |
|---|---|---|---|
| А | а | a | Áтом átam |
| Б | б | b | Балéт baljét |
| В | в | w | Вóдка wódka |
| Г | г | g | Гимна́стика gimnástika |
| Д | д | d | Дóктор dóktar |
| Е | е | e, je | Евро́па ewrópa |
| Ё | ё | o, jo | Ёж jósch |
| Ж | ж | sch (stimmhaft) | Жира́ф schiráf |
| З | з | s (stimmlos) | Зал sal |
| И | и | i | Икра́ ikrá |
| Й | й | i | Май mai |
| К | к | k | Ка́мера kámera |
| Л | л | l | Линц linz |
| М | м | m | Маши́на maschína |
| Н | н | n | Нос nos |
| О | о | o | о́пера ópera |
| П | п | p | Пра́вда práwda |
| Р | р | r | Реко́рд rikórd |
| С | с | ss, s, stimmhaft (Schlange) | Са́ша Sáscha |
| Т | т | t | Трáктор tráktar |
| У | у | u | |
| Ф | ф | f | Футбо́л futból |
| Х | х | ch | Хор chor |
| Ц | ц | z | Линц linz |
| Ч | ч | tsch | |
| Ш | ш | sch | Ша́хматы scháchmaty |
| Щ | щ | schtsch, das »t« ist jedoch nicht hörbar, daher ein langes »sch« | Щи schschi |
| Э | э | e | Элвис Elvis |
| Ю | ю | ju | Юг jug |
| Я | я | ja | я́хта jáchta |
| ъ | |||
| ы | y | Шáхматы scháchmaty | |
| ь | Рубль rubl | ||
Es gibt im russischen Alphabet somit 3 Gruppen von Buchstaben:
- Buchstaben, die im Lateinischen die gleiche Schreibweise und Bedeutung haben:
KOMETA - Buchstaben, die im Lateinischen die gleiche Schreibweise aber eine andere Bedeutung haben:
B, H, P, C, Y, X - Buchstaben, die es im Lateinischen gar nicht gibt:
Б, Г, Д, Ё, Ж, З, И, Й, Л, П, Ф, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я, ъ, ы, ь
Aussprache
- Unbetonte »О«s werden als [ a ] ausgesprochen
- genauer gesagt werden im Wortanlaut und unmittelbar vor der betonten Silbe die »а« und »о« als kurzes [ a ] ausgesprochen
- in allen anderen Fällen werden die »а« und »о« als sehr kurzer Murmelvokal gesprochen, etwa wie im deutschen Wort »hatt[ e ]«; diese Regeln gelten auch für Wortverbindungen
- Unbetonte »E«s und »Я«s werden als [ i ] bzw. [ ij ] ausgesprochen
- »Г« zwischen »Е« bzw. »О«: »ЕГО« [ ewo ] und »ОГО« [ owo ]
- Nach Kehllauten (»К«, »Г«, »Х«) sowie »Т« wird »ы« wie ein [ i ] ausgesprochen
- »Ё« wird nach einem harten Vokal (»Ж«) immer als [ o ] ausgesprochen.
- »Жч« wird immer als [ schsch ] ausgesprochen (»Щ«).
- Das stimmlose »С« zwingt den vorhergehenden Buchstaben auch stimmlos zu werden z. B. »всё« [ vsjó ]
- »ое« wird nach einem Zischlaut zu »ее«
- »зд« wird zu »з« (Beispiel: пра́здновать)
Beispiel für Handschrift
Groß- und Kleinschreibung
Im Russischen wird alles klein geschrieben außer:
- Satzanfang
- Eigennamen
- Nationalitäten
| © 2020- Franz-Peter Glawar (v22.08.34 Beta) |
|